![]() This exemplary combat spirit can however count forlittle as the weapons speed, armor or number of tanks inachieving success, if they are not led and employed by fullycompetent officers. Only by these factors are German tanksalways, even in Russia, victorious. Its strength lies in unexpected, concentrated anddetermined attack aggressive leadership and daringoperations.Ĭombat in Russia has shown once again that for us, inaction against the Communists, it is not so much the kind ornumber of our tanks but the spirit and skill on the tanksoldiers that count. The Panzer Regiment is, by reason of its firepower,protection and mobility the main fighting power of theDivision. Only the combat lessons aretranslated here. ![]() ![]() The original text hascartoon-like illustrations and civilian “parables” on one page, with thecombat lesson on the opposing page. Written during the SecondWorld War by a German company commander, these lessons arefresh with recent combat experience. This is a translation of a German training circular issuedby the German Armored Force containing 30 basic lessons ofarmored combat on the platoon and company level derived from theWehrmacht’s experience against the Soviets. Panzer Vorwärts! Aber mit Verstand! | Armor Forward! But with Intelligence!
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |